Translation of "non abbia una" in English


How to use "non abbia una" in sentences:

b) se l’intermediario è una persona giuridica, lo Stato membro nel quale è situata la sua sede legale oppure, qualora a norma del proprio diritto nazionale esso non abbia una sede legale, lo Stato membro nel quale è situata la sua sede principale;
(b) where the intermediary is a legal person, the Member State in which its registered office is situated or, if under its national law it has no registered office, the Member State in which its head office is situated;
È assolutamente sicura che non abbia una figlia?
Are you absolutely certain she doesn't have a daughter?
Peccato che tu non abbia una quarantina di minuti e 40 dollari circa.
Gee, it's too bad you don't have about 40 minutes and about 40 dollars.
Preferisco un mezzo di trasporto che non abbia una mente propria.
No, I prefer my mode of transport not to have a mind of its own.
Mi dispiace solo che tu non abbia una vita da riprendere.
I worry that you have no life to get on with.
Non posso credere tu non abbia una "fissa".
I can't believe you don't have a "thing".
A meno che lei non abbia una semplice spiegazione su come un killer con un piede deformato lasci un'impronta ogni 8 metri.
Unless you have a simple explanation as to how a killer with a deformed foot leaves a print only every 25 feet.
Forse rifiuto l'idea di un mondo dove uno come te non abbia una ragazza.
I guess I just can't stand the idea of a world... where a guy like you can't get a date.
Non vuol dire che non abbia una vita privata.
That doesn't mean I don't have a life.
È così strano che tu non abbia una ragae'e'a.
It's such a mystery why you don't have a girlfriend.
Spero che tu non abbia una doppia vita facendo finta d'esser cattivo mentre sei sempre buono.
I hope you have not been leading a double life pretending to be wicked and being really good all the time.
A meno che tu non abbia una figlia di cui non so niente, la tua bimba sono io!
And unless you had a daughter I don't know about, I'm your girl.
Pensiamo tutti che tu non abbia una grande sorpresa.
We all think you don't have a surprise.
In base al più riconosciuto codice sociale una persona non dovrebbe bere da sola dopo le 10 di sera a meno che non abbia una buona scusa.
According to most accepted social norms a person should not drink alone after 10 p. M unless they have a good excuse. What's yours?
Sono contenta che tu non abbia una ragazza.
I'm glad you haven't got a girlfriend.
A meno che tu non abbia una seconda identita' segreta di cui non so nulla, io...
Unless you have a second secret identity that I don't know about, I...
Ehi, questo non significa che non abbia una famiglia su al nord alla ricerca di un modo per ottenere un permesso di soggiorno.
Hey, it doesn't mean he ain't got family up north trying to clean their way to a green card.
A meno che tu non abbia una soluzione migliore.
Unless you can think of a better way.
Ehi, E, perche' non ci procuri una serie tv... nel caso non abbia una carriera come stella del cinema muto?
Yo, e, why don't you go get us a tv show Just in case I don't have a career as a silent film star?
Presumo tu non abbia una sigaretta?
I don't suppose you got a cigarette?
Suppongo tu non abbia una sigaretta?
Don't suppose you got a cigarette?
A meno che il tuo cliente non abbia una ricaduta, il tuo "ora" sta per giungere al termine.
Short of your client falling off the wagon, your "right now" is coming to an end.
Come fai a sapere che io non abbia una festa?
How do you know I don't have a party?
Le strade sono chiuse da qui fino alla spiaggia e a nord della Sunset, quindi... a meno che tu non abbia una canoa...
The roads are closed from here to the beach and north to Sunset, so unless you brought a canoe.
Io ti farei restare, ma lo zio Matt non mi fara' assumere qualcuno che non abbia una carriera alle spalle.
I would love to keep you around, but Uncle Matt's not gonna let me hire someone who doesn't have a proven track record.
Sono contento che tu non abbia una vita.
I'm glad you got no life.
Inizio a chiedermi se tu non abbia una cotta per il tuo capo.
I'm beginning to wonder if you don't have a thing for your boss.
Suppongo che, anche questa volta, non abbia una spiegazione.
I don't suppose you have an explanation this time.
Mi spiace tu non abbia una figlia il cui unico scopo sia legarsi per sempre a un uomo.
I'm sorry you didn't have a daughter whose sole purpose in life is to hitch herself to a man. There it is.
Non finche' non abbia una seconda opinione su quello che mi stai dando.
Not until I get a second opinion on that whatever it was you gave me.
Tu assicurati che non abbia una pistola.
Just make sure he's not packing.
Voglio la garanzia che Christine avra' la migliore educazione possibile, ma alcune di queste scuole sono cosi' poco convenzionali e... non so come fidarmi di qualcosa che... non abbia una struttura regolare e precisa.
Cooperative, but yes. I want to guarantee Christine will have the best possible education, but some of these schools that are so free-form, I'm... I don't know how to trust something with no formal structure.
A meno che non abbia una possibilità di farcela.
Unless he has a chance of pulling through.
A meno che tu non abbia una macchina raggi X.
Unless you have an X-ray machine.
Sei ancora arrabbiato che il tuo profumo non abbia una bella scatola?
Are you still upset that your perfume doesn't have a nice box?
Eccetto per il fatto che tu non abbia una vera ragione.
Except that you have no real reason.
E' positivo che questa citta' non abbia una vasta scelta di bar.
Good thing this town doesn't have many other bar options.
A meno che non abbia una borsite, in quel caso diventa particolarmente inefficace.
Uh, unless he's got a bunion, in which case he is notably ineffective.
voglio avere un bambino ma non un padre che scompaia perchè troppo occupato non voglio un padre che non abbia una vita e tu non ce l'hai io ho una vita no David
I don't want a father who disappears because he's too busy. I don't want a father who doesn't have a life. - I do have a life.
Beh, e' molto difficile morire di paura, a meno che tu non abbia una malattia cardiaca congenita.
Well, it's very hard to die from fear unless you have a congenital heart condition.
Ehi, assicurati che non abbia una ragazza che sia bellissima, nera e inglese.
Hey, better make sure he doesn't have a girlfriend who's beautiful, black, and british.
No me ne vado finche' non sono sicuro che lei non abbia una crisi isterica.
I'm not leaving until I'm sure you're not hysterical.
No, a meno che tu non abbia una pistola. E non ce l'hai.
No, not unless you have a gun, and you don't.
Ok, capisco che tu non abbia una vita, Javi, ma tu sei sposato, Kevin, qual e' la tua scusa?
Okay, I get that you don't have a life, Javi, but you're married, Kevin, so what's your excuse? - I...
4.3365039825439s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?